含蓄、生动的笔调写出了纳西族,这才是希尔顿为读者安排的最耐人寻味的文学谜语。 经过半年多的努力,几经周折之后,《消失的地平线》原版中译本终于可以付诸出版,这对于译者和想读到本经整改的原版译本的读者都是一件值得欣慰的事。本书从翻译到出版,得到丽江地区行署和段浪专员的关心和支持,得到译者所在单位丽江地区行署外办主任李国武及全体同事的热心帮助;纳西古乐会会长、著名音乐民族学家宣科先生特为本书作了序,白沙乡文莱二社的和球先生给予了极大的鼓励并提供了赞助,谨借本书之一角向他们表示最诚挚的谢意! 本站提供的消失的地平线版权属于作者希尔顿。消失的地平线情节内容;书评属其个人行为;与网站无关。 更好好书尽在暖书网。nuanshu。cc 欢迎大家欣赏!为了让作者 希尔...
穿越而来的王皓,以为这只是一个平凡的古日本时代,但是随着深入这个混乱的时代,越来越多的超凡力量开始逐渐展现,杀鬼者?鬼族?忍者?那又如何?祂们注定要臣服在我的脚下,卑微的祈祷着我的怜悯!PS本书又名(重生在日本黑暗时代)...
...
...
...
...
...